De Degas et des modernistes. L'influence de l'Art Nouveau.
هنا ترين تأثيرالفن الحديث
Cela étant, les donateurs, les pays bénéficiaires et le secrétariat devraient faire des efforts concertés pour renforcer l'impact de fond (ou l'impact sur le développement) des projets et programmes de coopération technique et de renforcement des capacités sur les institutions et l'économie des PMA.
ومع ذلك، ينبغي أن يبذل المانحون والبلدان المستفيدة والأمانة جهوداً منسقة بغية تعزيز التأثيرالفني (أو الإنمائي) لمشاريع وبرامج التعاون التقني وبناء القدرات على المؤسسات والاقتصادات المحلية لأقل البلدان نمواً.
Ce dernier se sert de ce montage pour dissimuler la source des fonds, et éventuellement pour faire pression sur le professionnel libéral en faisant jouer son implication dans un blanchiment d'argent.
ويستخدم المحتالون هذا الترتيب لإخفاء مصادر الأموال، وربما للتأثير على ذلك الإخصائي الفني بأن يزعم أنه ضالع في غسل الأموال.
Les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies qui se consacrent à des questions internationales, notamment les commissions régionales, le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), ainsi que les organismes qui traitent de questions très techniques, ont eu du mal à appliquer leur savoir-faire dans la programmation par pays.
وعلى وجه التحديد، فإن الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي تتناول مسائل عابرة للحدود، التي من قبيل اللجان الإقليمية ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، فضلا عن الوكالات التي تعالج مسائل تقنية للغاية، وجدت أن من الصعب التأثير بدرايتها الفنية القطاعية على عمليات البرمجة القطرية.
ii) Stages de formation, séminaires et ateliers : atelier organisé à l'intention de 20 professionnels sur les petites et moyennes entreprises et le développement des industries extractives (1); atelier organisé à l'intention de 20 professionnels sur le développement de la production d'intrants agricoles en Afrique australe (1); atelier organisé à l'intention de 20 professionnels sur l'appui des institutions de financement du développement au renforcement des infrastructures des pays membres de la CDAA et du Marché commun de l'Afrique orientale et australe (1); atelier organisé à l'intention de 20 professionnels sur la gestion des ressources en eau communes (1); atelier organisé à l'intention de 20 professionnels sur les effets de la population et des migrations sur l'intégration régionale des pays membres de la CDAA et du Marché commun de l'Afrique orientale et australe (1);
'2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: حلقة عمل لـ 20 موظفا من الفئة الفنية بشأن المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وتنمية الصناعات الاستخراجية (1)؛ حلقة عمل لـ 20 موظفا من الفئة الفنية بشأن تنمية الأعمال التجارية المتعلقة بالمدخلات الزراعية في الجنوب الأفريقي (1)؛ حلقة عمل لـ 20 موظفا من الفئة الفنية بشأن الدعم المقدم من مؤسسات تمويل التنمية في مجال تنمية الهياكل الأساسية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي (1)؛ حلقة عمل لـ 20 موظفا من الفئة الفنية بشأن إدارة الموارد المائية المشتركة (1)؛ حلقة عمل لـ 20 موظفا من الفئة الفنية عن تأثير السكان والهجرة على التكامل الإقليمي في منطقتي الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي (1)؛